Más de dos años después de que el presidente Abraham Lincoln emitiera la Proclamación de Emancipación en 1863, miles de negros estadounidenses permanecieron esclavizados por propietarios que se negaron a cumplir con la proclamación. El 19 de junio de 1865, tropas de la Unión llegaron a Galveston, Texas, para hacer cumplir una orden: Todas las personas esclavizadas en el estado—más de 250,000 personas—eran libres.

Las celebraciones del día que llegó a conocerse como Juneteenth comenzaron como reuniones comunitarias organizadas por la iglesia en Texas. Actualmente, 47 estados y el Distrito de Columbia reconocen esta importante fecha como feriado o día especial de observancia.

"Solo quiero que mis compañeros Amazonians y clientes piensen en dos años y medio de no saber que finalmente tienes los mismos derechos que otros", dijo Otis Hunter III, miembro de Black Employee Network (BEN) y gerente de operaciones de un centro de distribución de Amazon. "Agradezco trabajar para una organización que abraza la inclusión y la diversidad en todos los niveles, pero entiende que aún queda mucho trabajo por hacer".

La historia detrás de Juneteenth
La dolorosa historia alrededor de Juneteenth resuena en todos los Estados Unidos y en todo el mundo. La observancia de este año se ve agravada por los recientes acontecimientos de carga racial que han reavivado el importante trauma racial y malestar experimentado por nuestros empleados, clientes y comunidades negras como resultado de los asesinatos de Ahmaud Arbery, Breonna Taylor, George Floyd, Tony McDade, Nina Pop, Rayshard Brooks, y la discriminación racial contra hombres negros como Christian Cooper.

"Juneteenth es un feriado importante que todos los estadounidenses deben reconocer", dijo Kelly Navies, especialista en museos en historia oral en el Museo Nacional de Historia y Cultura Afroamericana. El reconocido museo en Washington, D.C. es uno de los receptores de la reciente donación de $10 millones de Amazon a organizaciones que están trabajando para lograr justicia social y equidad.

Navies compartió más de la historia de Juneteenth: El general sindical Gordon Granger llegó a Galveston en 1865 con una fuerza de 1,800 a 2,000 tropas, algunos de ellos miembros de las Tropas de Color de Estados Unidos. La orden que anunció leía, en parte: “Se informa al pueblo de Texas que, de acuerdo con una proclamación del Ejecutivo de Estados Unidos, todos las personas esclavizadas son libres”.

El anuncio todavía se encontró con retrasos y resistencia por parte de los blancos, pero el evento marcó un punto de inflexión esperanzador. En los años posteriores, las celebraciones de Juneteenth se extendieron desde Texas a otras comunidades durante la Gran Migración cuando 6 millones de negros estadounidenses se trasladaron del sur a otras zonas de Estados Unidos entre 1916 y 1970. En la década de 1970, Juneteenth tomó popularidad como expresión de libertad y artes en la comunidad negra, y Texas lo convirtió en un feriado estatal a partir de 1980.

"El 19 de junio es un día para reflexionar sobre el significado de la libertad, los retos que hemos tenido que superar y los retos que aún enfrentamos. Es un momento de unirnos con nuestras familias y comunidades y hablar de pasos que podemos dar para avanzar en el futuro. Se trata de celebrar que estemos vivos y llegamos a este punto, aunque todavía tengamos obstáculos que enfrentar", dijo Navies.

Navies señaló que George Floyd se graduó de Jack Yates High School en Houston, Texas. El reverendo Jack Yates, ex persona esclavizada, encabezó el esfuerzo para comprar la propiedad para las celebraciones de Juneteenth. Al recaudar $1,000, Yates y su congregación compraron 10 acres de terreno en Houston y lo llamaron Parque de la Emancipación. Fue el único parque municipal para los negros estadounidenses durante la era de la segregación.

Honrando a Juneteenth en Amazon
Amazon está comprometida a ayudar a construir un país y un mundo donde todos puedan vivir con dignidad y sin temor. Hemos dado el primer paso al donar un total de $10 millones a organizaciones que están trabajando para lograr justicia social y equidad. Miles de empleados han seguido el ejemplo con una gran muestra de generosidad, con sus donaciones igualadas por Amazon hasta el 6 de julio. Entre los destinatarios, seleccionados con la ayuda de Black Employee Network (BEN) de Amazon, se incluyen grupos enfocados en combatir el racismo sistémico a través del sistema legal, así como aquellos dedicados a ampliar las oportunidades educativas y económicas para las comunidades negras.

Los colores de la bandera panafricana
Rojo: La sangre que une a todas las personas de ascendencia africana negra y derramada para la liberación.
Negro: El pueblo negro cuya existencia como nación, aunque no como estado-nación, es afirmada por la existencia de la bandera.
Verde: La tierra y abundante riqueza natural de África.

Lo que sigue es una profunda necesidad de educación y reflexión y Juneteenth es una oportunidad para hacer una pausa y reconocer este momento en la historia de EE. UU. Para ello, hemos izado la bandera panafricana en nuestro campus de Seattle y hemos proporcionado a nuestra fuerza laboral global acceso a herramientas y recursos de aprendizaje en línea destinados a suscitar conversaciones y exploración sobre cómo nosotros—como individuos, equipos y empresa—podemos convertirnos en participantes activos para desmantelar el racismo sistémico, la opresión y la desigualdad en todo el mundo.

"Este año, Juneteenth se siente diferente", dijo LaDavia Drane, quien lidera la inclusión y diversidad global para Amazon Web Services. “La gente está hablando de Juneteenth de manera más universal", dijo. "Mi esperanza es que honremos la sangre y el sudor de mis ancestros".

Amazon tiene 12 grupos de afinidad incluyendo Black Employee Network, un grupo interno de recursos para empleados con la misión de reclutar, retener y empoderar a empleados negros, a través de mentores, talleres de carrera y de desarrollo personal, e iniciativas de reclutamiento con colegios y universidades históricamente negros y otras organizaciones.

Photograph of a person
“Este momento es lo que he estado esperando toda mi vida. Un momento que jamás pensé ver en toda mi vida. Una conciencia verdadera y reveladora de la experiencia negra en Estados Unidos. Además estoy empoderado por la solidaridad de nuestros aliados marchando en medio de bloqueos para impulsar un cambio largamente atrasado”.
- Brian M.
Photograph of a person
"Juneteenth representa el Día de la Libertad— pero los acontecimientos recientes nos han recordado que no se nos ha otorgado la libertad que merecemos. Mientras celebramos Juneteenth es importante reconocer nuestra historia, celebrar lo lejos que hemos llegado y prepararnos para el trabajo que nos espera para que las generaciones futuras puedan celebrar Juneteenth de manera diferente a como estamos hoy ".
- Angelina H.
Photograph of a person
“Estoy tan feliz de ver a tanta gente tomándose el tiempo no solo para admitir que su forma de pensar puede haber estado equivocada, sino también para escuchar y educarse sobre lo que ha estado pasando en la comunidad negra. Juneteenth es un momento para celebrar lo lejos que hemos llegado y el camino que aún nos falta por recorrer”.
- Vinny H.
Photograph of a person
“Mi esperanza es que las acciones sean las vencedoras en Juneteenth. A medida que Juneteenth se acerca, los aliados se preguntan a sí mismos y a sus colegas Negros, ¿qué puedo hacer ahora? Mi respuesta es, adéntrate en profundidad en la historia que está directamente conectada con los retos que enfrentamos hoy y comparte esa historia con tus hijos. Y no tengas miedo de ser incómodo”.
- LaDavia D.
Photograph of a person
“Para hacer eco de las voces principales, este no es un momento y no debe ser tratado como una nota a pie de página en los libros de historia; es un movimiento, y todos debemos mantener nuestra energía para perseverar y seguir desempeñando el papel que elegimos para impulsar el cambio sistémico, comenzando en nuestros corazones y nuestras mentes y en última instancia, a través de nuestras comunidades, negocios y política”.
- Ashia J.
Photograph of a person
“A medida que nos acercamos a la celebración monumental para la comunidad afroamericana—Juneteenth—siento que es imperativo que otros entiendan por qué mantenemos este día tan cercano a nosotros. Fue el 19 de junio de 1865 cuando los esclavizados se enteraron de que eran libres. Pero esto fue dos años y medio después de la proclamación de la emancipación del presidente Lincoln—que se había hecho oficial el 1 de enero de 1863. A partir de ahora, sólo quiero que la gente piense en “dos años y medio” de no saber que finalmente tienes los mismos derechos que los demás”.
- Otis H.
A woman smiles at the camera, with a smile on her face, in front of the ocean.
“Juneteenth es día de la Libertad, no se celebra en Costa Rica; sin embargo, como parte de la diáspora africana y como afrolatina me siento conmovida por esta celebración. Creo que este año más que otros representa posibilidad. Los cambios llegaron en 1865 y los cambios están llegando en 2020 y más allá”.
- Pamela C.
A close up photograph of a man with a beard wearing glasses.
“No podemos arreglar en un mes lo que ha estado pasando desde hace siglos. Sin embargo, abrazamos este momento siendo fieles a nosotros mismos, a nuestros valores y a nuestra cultura. Vamos a superar esto juntos, siempre y cuando todos hagan 'su trabajo'”.
- Vaughan M.
Photograph of a person
“Este momento en el tiempo significa un cambio profundo de percepción en la forma en que la justicia se aplica injustamente bajo la ley a la comunidad Negra en EE. UU. Personas de todo el mundo han enviado un mensaje a Estados Unidos de que las vidas negras importan. En gran riesgo para su propia salud la gente marcha en las calles para denunciar el racismo sistémico”.
- Cedric R.
A man sits on a long staircase, while he smiles at the camera.
"Este momento significa que la gente finalmente está despertando ante lo que he estado viviendo toda mi vida. Está obligando a las personas a ser honestas con sus familias, amigos y seres queridos sobre las desigualdades que han estado presentes en y alrededor de EE. UU."
-Justin M
A woman wearing a sweatshirt stands on a boardwalk near a large body of water.
“Decir 'Black Lives Matter' no disminuye la vida de nadie más. Honrar a Juneteenth no le quita importancia a ninguna otra celebración; está pidiendo ser vista como igual y que se reconozca el acceso desproporcionado y el racismo sistémico”.
- Amanda B.
A man in a tuxedo stands in a living room.
“Lo que quiero que otros Amazonians y clientes sepan ahora es que este es un momento para que hagamos un cambio real en el mundo. Creo firmemente que trabajamos para la mejor organización del planeta. Si colectivamente decidimos hacer algo, ¡lo hacemos! Si decidimos educarnos sobre lo que nuestros clientes, compañeros Amazonians y DSPs experimentan como parte de su existencia “normal”; estoy verdaderamente seguro de que podemos precipitar un cambio real”.
- Edward H.

Miembros de nuestra red Black Employee Network se asociaron con FireTV, Amazon Books e IMDb para crear una lista de películas, programas de TV y literatura recomendados por la comunidad de BEN.